Na teXtando®, cada projeto começa pela linguagem: pelo que se diz, para quem, em qual contexto e com qual intenção. Criamos textos, traduções, artes e vídeos com metodologia linguística e consciência cultural.
Na teXtando®, cada projeto começa pela linguagem: pelo que se diz, para quem, em qual contexto e com qual intenção. Criamos textos, traduções, artes e vídeos com metodologia linguística e consciência cultural.
Antes de criar qualquer conteúdo, analisamos o discurso, o contexto cultural e a intenção comunicativa. É esse olhar linguístico que garante que cada entrega faça sentido para quem vai ler.
Cada conteúdo é adaptado para ressoar com realidades distintas, preservando tom, valores e identidade, mesmo quando a mensagem atravessa idiomas e fronteiras.
Textos, traduções, artes e vídeos produzidos com método e propósito, para que sua marca seja reconhecida com consistência em qualquer canal, idioma ou contexto.
Cada serviço começa pela mesma pergunta: o que essa mensagem precisa causar em quem vai recebê-la? É essa pergunta que orienta cada texto, cada tradução e cada conteúdo que entregamos.
Sua campanha foi criada para provocar algo em quem lê. Na teXtando®, o trabalho é garantir que essa provocação sobreviva à mudança de idioma, mesmo quando as palavras exatas não existem do outro lado. Para isso, cada tradução parte da análise do discurso original: seu tom, sua intenção e o contexto cultural de quem vai receber a mensagem. É esse olhar que permite tomar decisões conscientes sobre o que se preserva, o que se adapta e o que precisa ser recriado para que a mensagem chegue com força e coerência onde quer que vá.
Um texto que funciona num contexto cultural raramente produz o mesmo efeito em outro. O que provoca identificação num público pode soar genérico, distante ou até equivocado em outro, mesmo quando as palavras estão corretas. Na teXtando®, criamos textos originais em português, inglês, espanhol, italiano e francês a partir de estratégia verbal e consciência cultural, para que sua marca não apenas fale outros idiomas, mas pense neles.
Na maioria dos projetos de conteúdo, a linguagem é a última etapa: o texto que vai na arte, a narração que vai no vídeo. Na teXtando®, ela é a primeira. Antes de qualquer decisão criativa, analisamos o que a marca precisa dizer, para quem e com qual intenção, porque é esse raciocínio que garante coerência entre o que se escreve, o que se mostra e o que se grava. Textos, artes e vídeos produzidos assim não precisam se explicar: eles já fazem sentido.
Tess nasceu de uma escolha consciente: a de que uma agência de linguagem precisa ter uma voz própria, reconhecível e coerente com tudo que defende. O nome carrega a sonoridade de teXtando, e a personalidade carrega algo mais difícil de nomear: o equilíbrio entre quem domina a teoria e quem vive a língua no dia a dia.
Ela conhece Benveniste e conhece meme. Sabe quando a gramática normativa é o caminho e quando o registro informal é a escolha mais precisa. Transita entre o samba e a cultura pop, entre a análise do discurso e o trending topic, sem sentir contradição nisso, porque para ela linguagem nunca foi uma coisa só.
Apaixonada por idiomas, Tess pensa em português, inglês, italiano, espanhol e francês, não apenas como sistemas linguísticos, mas como formas distintas de ver e organizar o mundo. É essa pluralidade que orienta cada projeto da teXtando®: a consciência de que mudar de língua não é só mudar de palavras, é mudar de contexto, de cultura e de intenção.
Ela está aqui para pensar a linguagem com você.
Comunicação nunca é neutra. Cada escolha de palavra, cada tom, cada silêncio produz efeito no mundo, constrói imagem, cria pertencimento ou fecha portas. Essa consciência não nasceu de uma teoria, nasceu de uma trajetória: de quem estudou língua como objeto de análise, viveu idiomas como formas distintas de pensar e encontrou na comunicação aplicada um lugar onde linguística e realidade se encontram.
A teXtando® existe porque acreditamos que marcas e projetos com algo relevante a dizer merecem uma comunicação que esteja à altura do que defendem. Que preserve a origem sem abrir mão do alcance. Que atravesse culturas sem perder identidade. Que seja construída com método, além de criatividade.
Jaquelyne Santos, fundadora da teXtando®
Formada em Letras Português/Italiano pela USP, fundou a teXtando® em 2021, depois de descobrir na comunicação aplicada o lugar onde linguística e realidade se encontram.
Domina português, inglês, italiano, espanhol e francês, e acredita que conectar perspectivas culturais distintas é o que torna possível compreender e comunicar a complexidade do mundo.
Initial one-to-one consultation, Health & Fitness Assessments Bespoke training program planning, Custom Nutrition plan & recipes. Weekly Progress Reviews
Uma apaixonada por idiomas (domina português, inglês, italiano, francês e espanhol) e por tudo o que eles representam. Formada em Letras (Português/Italiano) pela USP, Jaquelyne sempre acreditou que a linguagem é mais do que um conjunto de palavras, é a essência do que nos torna humanos, nos conecta ao coletivo e nos dá a capacidade de pertencer, compartilhar e aprender.
Para ela, a criação e a tradução não são apenas um trabalho técnico, mas uma ponte entre mundos. Cada idioma carrega sua própria cultura, história e maneira única de enxergar o mundo. Conectar essas perspectivas é o que torna possível compreender as nuances e a beleza multicultural que existem em cada canto do planeta.
A teXtando nasceu dessa visão: dar vida e traduzir ideias e sentimentos por meio das palavras, preservando o tom e a intenção de cada mensagem, para que elas possam ressoar em qualquer idioma. Sob a liderança de Jaquelyne, a agência combina expertise linguística, sensibilidade cultural e criatividade para transformar palavras em experiências globais.
De marcas globais a projetos com propósito
De marcas globais a projetos com propósito
Na teXtando®, criar e traduzir conteúdo é assumir responsabilidade sobre o que se diz, como se diz e para quem.
Cada projeto é conduzido com consciência linguística, cuidado cultural e compromisso com a coerência da mensagem do início ao fim.
Ser a referência em comunicação estratégica para marcas e projetos que entendem que linguagem é a base de tudo e que escolhem parceiros que tratam cada palavra com a mesma seriedade com que tratam seus propósitos.
Desenvolver textos, traduções e conteúdos que preservem a identidade de cada marca e garantam que suas mensagens circulem com força, clareza e relevância cultural, em qualquer idioma ou contexto.